الإرسال | Transmitting

لم يمنع استمرار الحصار منذ أربعة عشر على قطاع غزة محاولات التغلب على آثار العزلة والحبس من الظهور من بين الشقوق، من بين هذه المحاولات مجلة 28، التي أسسها مجموعة من الكُتّاب الشباب، يرمز الرقم 28 إلى عدد أحرف اللغة العربية، وجاءت المجلة استجابة لحاجة العديد من الفنانيين والكُتّاب وغيرهم إلى مساحات تمّكنهم من مشاركة إنتاجهم الإبداعي وتدعم استدامة مشاريعهم الإبداعية التي تُعبّر عن لغة ومصطلحات جديدة تهدف إلى خلق أدوات متجددة للمقاومة وطرق التعامل مع الواقع. هذه اللغة الجديدة مكّنت العديد من الفنانيين والكُتّاب من تجاوز الحصار بشكل خيالي وخلق ورابط ولو لغوياً مع المناطق الناطقة باللغة العربية وبقية العالم.

في سعيهم لإيجاد لغة ومصطلحات جديدة، لخلق مساحات للتأمل والتعاون وتجاوز القيود المفروضة على غزة، استخدم الفنانيين والكُتّاب الإنترنت كنطاق أوسع، إذ أصبحت المساحات الرقمية ملاذ تُمكّن الشباب بشكل خاص من تمثيل أنفسهم بحرية وتتيح الاتصال مع الآخرين من خارج غزة.

في هذا الإصدار من مدرسة الأبجدية الجديدة، تحاول مجلة 28 ليس فقط التفكير والمناقشة من خلال النقل، ولكن التأمل في مساحات التواصل ولغتها الحديثة، تأمل المصطلحات والأدوات من خلال دراسة ممارسات الأدب والفن والمقاومة والحرية التي تنشأ عن التجارب المستقلة والجماعية، كيف يمكن خلق علاقات بين الماضي والحاضر ورؤى المستقبل؟، بين القريب والبعيد في فلسطين وخارجها.

نحن ندعو الفنانين من داخل غزة وخارجها إلى مشاركتنا التأمل والبحث لإيجاد الإلهام في مواجهة أزمات الواقع والكشف عن مجالات جديدة من التفاعل والمشاركة والاهتمام، من خلال برنامج الافتتاح.

اليوم الأول (برلين في HKW، رفح في مجلة 28)

7:30 مساءً توقيت القدس يوم الأربعاء الموافق 01/09/2021

7:30 –7:45 مقدمة: أولغا شوبرت وعدنيه شبلي

7:45-8:15 محاضرة: منير فاشه

8:15 – 8:45 محاضرة: Meena Kandasamy

8:45-9:45 : خمسة عروض فنية وأدبية وأدائية بواسطة ( محمد زهد ، مرعي بشير، مجدل نتيل، ، شريف سرحان، محمود الشاعر)

9:45 – : نقاش مفتوح مع محمود الشاعر ومرعي بشير ومنير فاشه وعدنيه شبلي ومينا كانداسامي.

اليوم الثاني: الخميس 02/09/2021

1:00 – 4:00 (رفح، جاليري 28) ورشة عمل: اللغة المفتوحة، مع محمد الزقزوق ورائد اشنيورة

هل العالم المفتوح يؤدي إلى لغة مفتوحة؟، ما مدى الاستجابة اللغوية للبيئية المحيطة؟، ما هي الجوانب المسؤولة عن تكوين علاقة الفرد مع اللغة؟، تناقش ورشة العمل هذه النماذج الشعرية التي انبثقت عن تجارب العزلة لكُتّاب شباب من داخل قطاع غزة. إذا على عكس الأجيال السابقة من الكُتّاب الذين كتبوا عن الهم الفلسطيني الجماعي يكتب الكُتّاب الشباب اليوم دون الاعتماد على التقاليد الأدبية. وتشعر أن هناك اختيار في الكتابة في أن تكون من منطقة جديدة ولغة جديدة يمكن أن تنبع من تجاربهم الخاصة أو أن يصبحوا أصدقاء للغة سابقة.

كيف يمكن العثور على لغة مفتوحة يتردد صداها في تجربتنا الشخصية؟، في محاولة لاستكشاف هذه اللغة الجديدة الممكنة، سيدرس المشاركين الصلة بين التقاليد اللغوية وسياق استحدام اللغة، والأنواع الأدبية التي قد تتجاوز شكلاً معيناً لتحرير المعنى، واللغة المفتوحة.

5:00-7:30 (برلين في HKW) (غزة على الانترنت)، ورشة عمل: Trans-Missingرحلة إلى القدس، مع ناهد منصور وميادة عبود

يتوق ملايين الناطقين باللغة العربية زيارة مدينة القدس، ولا سيما شباب غزة، تبدو الفكرة متناقضة بالنظر إلى مدى قربهم من المدينة، لكنهم غير قادرين على الوصول إليها. توفر ورشة العمل هذه منصة افتراضية من أجل تخيل إمكانيات تجاوز الحواجز السياسية والجغرافية في الاتصال مع المدينة من خلال تبادل الرؤى وتأمل امكانية تدمير الجدران والتفكير في التاريخ الشفوي المحكي في الذكريات الشخصية والجماعية عن المدينة.

تدعوا ورشة العمل هذه إلى المشاركة من خلال نص أو مقطع صوتي أو تسجيل فيديو أو صورة أو قصدية تعكس إما قصة شخصية أو مسار خيالي للعبور إلى القدس، من خلال مساهمات المشاركين سيتم إنشاء خريطة خيالية معتمدة على المواد التي تمت مشاركتها والتجارب الفردية لمواطني غزة في زيارة القدس، هل يمكن استخدام الواقع الإفتراضي كوسيلة بديلة للمساعدة في تعزيز التواصل بين الأراضي الفلسطينية والخارج، وبالتالي خلق أدوات جديدة لاستمرار المقاومة.

وتقدم الفنانة ميادة عبود عرضاً عن فنانات نسويات فلسطينينات مثل رنا بشارة، ولاريسا منصور، وغيرهم ممن يسخدمون أعمالهم للتفكير في مساحات جديدة تشير إلى الهوية السياسية والانتماء.

اليوم الثالث: 03/09/2021

1:00 – 4:00: (برلين في HKW) (غزة على الانترنت)، ورشة عمل: العوالم في الكلمات: الشِعر كأساس للنقل والتحول والشك، مع Louis M. Berger, Tomás Cohen and Jacob Veidt، الضيف: غياث المدهون

ما قبل ورش العمل عبر الإنترنت: جلسة قراءة يوم الجمعة ، 27 أغسطس ، 12 ظهرًا – 3 مساءً بتوقيت وسط أوروبا الصيفي (برلين) / 1-4 مساءً بتوقيت شرق أوروبا (غزة)

يمكن فهم النقل “الفني وكذلك الثقافي والشخصي” على أنه يصف نمط من التبادل المستمر والترجمة والتفاعل الذي يمكّن الأفراد في أماكن مختلفة ومن خلفيات مختلفة من التفاعل مع بعضهم البعض، ومع ذلك فإن هذه التفاعلات لها حدود، إذ نعتبر أن فهم بعضنا البعض عملية مليئة بالأخطاء، وعلى الرغم من أنَّ عملية التبادل الثقافي والترجمة هي عملية غير سهلة من الناحية الفنية، إلا أن العديد من حقائق الحياة تخلتف وليست بالضرورة قابلة للترجمة.

ومع ذلك، يبدو أننا بطريقة ما نتجاوز باستمرار هذه المستحيلات من خلال أنماط الصداقة أو الخطاب الفكري أو الفن أو التعاطف أو التضامن، من خلال جسلتين على الإنترنت ستسعى ورشة العمل هذه إلى مناقشة طرق الإرسال والتبادل المختلفة النابعة من الخبرة الشخصية وكذلك الممارسة الأكادمية والفنية.

تتأمل ورشة العمل هذه المستحيل والممكن للتبادل الثقافي عبر الإنترنت، وستتضمن الجلسة الختامية في 03/09/2021 قراءة حية للشاعر غياث المدهون تليها مناقشة حول أعماله.

5:00 – 9:00  (برلين في HKW) ورشة عمل: شهادة الصوت، مع Carolina Mendonça und Esther Poppe

يحتوي الصوت – وسيلة النقل الأصلية والأولى – على عدم استقرار مثير للاهتمام بين الداخل الوخارج، مادي ومعنوي، جسدي وغير جسدي، تضع ورشة العمل هذه الصوت في مركزها وتقترح تبادل الممارسات التي تخاطب الصوت كأداة سياسية.

سوف يتابع المشاركون عشرات التأملات الصوتية التي قدمتها بولين أوليفيروس ، ويختبرون مادية الصوت كاهتزاز ويتناغمون مع صوت بعضهم البعض. عند استخدام الصوت (الأصوات) ، يتحرك مفهوم الإرسال بعيدًا عن فكرة الاتصال الناجح نحو فهم أكثر ضعفًا وهشاشة لنقل المعنى والرسالة: اتصال متجسد للنغمة والطاقة والكثافة والحرارة والإثارة. تهدف ورشة العمل هذه إلى الانفتاح على فرصة إعادة التفكير في الشخصية، والابتعاد عن اليقين وإظهار الروايات الأخرى.

سيقوم المشاركون بشكل جماعي بإنشاء خلاصة وافية من الأجزاء المجمعة من الأجزاء والنصوص بواسطة براندون لابيل وجورج بيريك ونور أبو عرفة وبانو كابيل ومويرا ديفي وغيرهم الكثير من أجل خلق تناص بين القراءة والصوت والحيز.

اليوم الرابع: السبت 04/09/2021

9:00 – 16:00 (غزة في الكلية الجامعية للعلوم التطبيقية) مجاورة، مع مرعي بشير

  • التسجيل مطلوب (رابط التسجيل)
  • المجاورة: حالة أو فعل الجوار لشخص آخر. تم تشكيل مجموعات تعلم مجتمعية ذاتية التوجيه داخل العائلات والحارات ومجموعات الجيران والأصدقاء والشركاء والزملاء استجابة للظروف السياسية والتعليمية الصعبة في قطاع غزة، تتجمع هذه المجاورات بشكل تلقائي ومستقبل وبدون توجيه الهياكل الخارجية، في كل حيز يوفر مساحة للتعلم مدى الحياة، يختار المشاركون في المجاورة العيش والعمل وبناء العلاقات بينهم في بيئة مكانية وزمنية تركز على الحوار والتواصل الاجتماعي والتعلم والتضامن المتبادل.

    في هذه الورشة، سيختبر المشاركون مفهوم المجاورات كعمل هيكلي تحرري وملجأ ونموذج للتعلم المجتمعي المستقل. جنبًا إلى جنب مع المساهمين الذين أطلقوا مبادراتهم الاجتماعية أو الثقافية بناءً على التجربة أو الاعتماد عليها كمصدر للأمل، من خلال مجاورة خاصة بهم تتيح لهم الانخراط والطهي معًا والنظر في إمكانات هذا العمل لبناء المجتمع وفتح آفاق جديدة.

    Share on facebook
    Share on twitter
    Share on pinterest
    Share on whatsapp
    Share on email
    Share on linkedin

    إشترك في حدث قادم

    نعلن عن فتح باب التسجيل في نادي السينما بدعم من مؤسسة فيلم لاب، وهو جلسات حوارية تناقش مواضيع سينمائية متخصصة يشارك بها شباب مهتمون بالفنون البصرية، من خلال عروض ومناقشة الافلام التي تطرح بالضرورة القضايا الانسانية والوطنية والمجتمعية، لتعزيز ثقافة السينما لدى الفرد والمجتمع ونقاشها بإطار تفاعلي.

    فعاليات أخرى

    هل تريد/ين الاشتراك في نشرتنا الأخبارية؟

    سجّل بريدك الإلكتروني

    الرجاء تعبة النموذج لحجز مساحة في الجاليري

    طلب حجز مساحة في جاليري 28

    سيتم التواصل معكم لإتمام الحجز

    الرجاء تعبة النموذج لطلب مشاركتك باضافة محتوى في الموقع، مع العلم انه سيتم التواصل معكم لاعلامكم بنتائج الطلب او مناقشة أي تفاصيل

    طلب المشاركة بمحتوى

    ملاحظة: امتدادات الملفات المقبول pdf, doc,docx